Google役立つ活用と使用術 コミュニケーションと共有概要

メールやコミュニケーションに関係する便利なツールが揃っています。有名なYouTubeもGoogleのコンテンツの一つとなりました。

  • カレンダー https://www.google.com/calendar/render 予定やイベント情報を整理して友人と共有
  • グループ http://www.google.co.jp/grphp?hl=ja メーリング リストやグループを作成
  • ドキュメント https://docs.google.com/ オンラインで文書や表計算などを作成して仲間と共有
  • トーク http://www.google.com/talk/ 友達とチャットや通話でコミュニケーション
  • 翻訳 http://translate.google.com/translate_t テキスト翻訳とウェブ ページの翻訳
  • リーダー http://reader.google.co.jp/ お気に入りサイトの新着情報をすぐにお届け
  • Blogger http://www.blogger.com/start ブログでメッセージを発信
  • Gmail http://mail.google.com/mail 検索機能とスパム対策に優れた大容量ウェブメール
  • Picasa http://picasa.google.co.jp/intl/ja/ 写真や画像を整理、編集、共有
  • SketchUp http://sketchup.google.co.jp/ 簡単に使える 3D モデリングソフトウェア
  • YouTube http://jp.youtube.com/ オリジナル動画をアップロード & 共有

翻訳 関連 くちこみ ニュース

【ハウツー】ゼロからはじめるGoogle AJAX Language API(翻 ...

【ハウツー】ゼロからはじめるGoogle AJAX Language API(翻訳API) - APIで翻訳してみる (1) Google翻訳APIの概要 | パソコン | マイコミジャーナル カテゴリー:

【ハウツー】ゼロからはじめるGoogle AJAX Language API(翻 ...

google翻訳 すごい!!

... 遷移した先の ウェブページ も翻訳してくれるからすごい。 英語の ニュースサイト を翻訳する google 翻訳の[ ウェブページ を翻訳]のフォームに、 CNN .comの url を入力して、翻訳ボタンを押すと、 翻訳された CNN .comのニュースを読む事ができます。 ...

google翻訳 すごい!!

[web] Google の翻訳

■ [ web ] Google の翻訳 Google の自動翻訳でこの日記を見に来た人がいるみたい。しかし、小生も翻訳結果を見てみたが、とても意味が通る文章ではなかった。というか、逆の意味に取れる場合も。 Google と言え ...

[web] Google の翻訳

うっかり笑いはGoogle翻訳機能の1つです。

... 以上の文章をグーグルで英語翻訳して、さらに日本語翻訳してみました。 昨夜、 maclalala彼のエントリを参照している場合がうっかり笑いは、次の1つです。 とはいえ、 "偶然だぞ:偶然です。 "エントリで、 Googleの翻訳機能を取りあげことができます。 ...

うっかり笑いはGoogle翻訳機能の1つです。

Google 翻訳者の調査活動の意義を変え、その範囲を拡張した ...

翻訳に役立つGoogle活用テクニック 翻訳者の調査活動の意義を変え、その範囲を拡張した本 Googleを使って、インターネットを丸ごと表現辞典に変えてしまおう、というのがこの本のコンセプトです。日英翻訳をしていると ...

Google 翻訳者の調査活動の意義を変え、その範囲を拡張した ...

翻訳 関連 くちこみ 情報2

abcニュース翻訳 その3 Google Cube PC発売の予感?

... すべての目はGoogleにむけられている。 またGoogleに? そうまたGoogleに。 技術-ニュース通信のある情報筋はGoogleがテレビ番組等ダウンロードなどの販売を計画していると報じた? ABC/ディズニーとアップルが既に繰り広げているのと ...

abcニュース翻訳 その3 Google Cube PC発売の予感?

書籍:翻訳に役立つGoogleの活用テクニック

翻訳に役立つGoogleの活用テクニック 評価:★★★★★(五つ星) 数十億もあるGoogleから検索可能なWEBサイトを利用して、最新の英語の使用例、前置詞や、 名詞の選択を適切に実施するためのテクニック解説本。 ...

書籍:翻訳に役立つGoogleの活用テクニック

Googleの自動翻訳

... 読めません・笑) . . Googleのサイトに行くと、文章はもちろん、サイトそのものを自動翻訳してくれます。 ⇒ http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja Google以外のサイトでも同様のサービスをしていますので、 同じ文を翻訳させて比べ ...

Googleの自動翻訳

google の翻訳機能を試します。

9/20 Establishment of Regional Innovation Research Center (RIRC) Graduate School of Economics and Management, Tohoku University, established Regional Innovation Research Center (RIRC) on July 1, 2005. The center aims to contribute to the ...

google の翻訳機能を試します。

VOAのニュースにGoogleの翻訳ソフトを使い日本語に

... APとロイター通信によって提供されました。 E-mail This Article この記事に電子メールを送って下さい Print Version 印刷バージョン http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja ここにソフトあります。

VOAのニュースにGoogleの翻訳ソフトを使い日本語に

翻訳 関連知恵袋

翻訳 英文の翻訳お願いします。長いです・・・。海外のサポートサイトからの英文です。....

英文の翻訳お願いします。長いです・・・。海外のサポートサイトからの英文です。長文のため一部載せました、全文は下記URLのサイトに載っています。http://www.nintendowifi.com/customersupport/troubleshoot.do?eOur experience has shown that this error message is typically caused by a basic setting in your router, such as transmission rate. Please carefully read the instructions below: * Check Nintendo's router info for special notes, if available, for your router. 1. Click here to go to our Wireless Router Configuration page. 2. Use the drop-down box on the left to select, if available, your router manufacturer. 3. Click on your router's model number, if available. 4. Read any "special notes" at the top of the router's page. Many issues can be solved by changing settings described in the "special notes." * If the router is not listed on our pages, or has no suggested basic rate and transmission rate changes, log into the router, and check likely areas for the basic rate and transmission rate. (e.g., "Wireless Settings," "Advanced Wireless Settings," "Connection Rates") Change the basic rate to "1-2." Change the transmission rate to "2." (Make the change even if only one of those options is available). Test the connection. * Another device may be sharing the same I.P. address of the DS. Try manually assigning an IP address to your Nintendo DS. 1. The first thing you'll need to do is find out the range of IP addresses you should be using. To do this: 1. Click the "Start" button in the lower left-hand corner of your computer. 2. Click "Run." 3. Type "cmd" into the box and press Enter. 4. Type "IPCONFIG/ALL" and press Enter. The IP address of the PC will be displayed. 5. The IP address you are going to assign to the Nintendo DS must be 10 digits higher than the PC's. (e.g., 192.168.1.100 becomes 192.168.1.110). 6. Enter in the exact same values for your Subnet Mask, Default Gateway, Primary DNS and Secondary DNS.

  英文の翻訳お願いします。長いです・・・。海外のサポートサイトからの英文です。....の詳細

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語

翻訳 Firefoxの拡張機能のDictionary Searchをダウンロードしたのですが、そこか...

Firefoxの拡張機能のDictionary Searchをダウンロードしたのですが、そこからの使い方が分かりません。教えてください。Dictionary Search https://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/68

  Firefoxの拡張機能のDictionary Searchをダウンロードしたのですが、そこか...の詳細

カテゴリ:インターネット、PCと家電>インターネット>ブラウザ、プラグイン

翻訳 アオテアロアの珍しい現象や伝説について知っていますか?

アオテアロアの珍しい現象や伝説について知っていますか?あるTVの特別番組で、世界の珍しい現象特集というものがありました。特に興味をひいたのはニュージーランドのアオテアロア(マオリ語で白く長い雲のたなびく地)という所で、特殊な条件の為、上空では強風が吹き、それが珍しい現象を作り出しているというものでした。雲が一つに連なって、連続して空を流れるのです。例えるならシマウマみたいな(横断歩道の白とか)模様です。アオテアロアで検索して、詳しい情報や、その仕組みについて調べているのですが、一向に引っかかりません。どなたかアオテアロアの現象の名前や、伝説としての話を知っている人がおりましたら、教えてもらえますでしょうか。宜しくお願い致します。ベストアンサーの方には500枚を差し上げます。

  アオテアロアの珍しい現象や伝説について知っていますか?の詳細

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>天気、天文、宇宙>気象、天気予報

翻訳 ひっそりと米国で流通している硬貨

ひっそりと米国で流通している硬貨先日、ディスカバリーチャンネルの「紙幣と貨幣」という番組で米国が発行している貨幣ではなく、個人が発行した硬貨が流通していると放送をしていました。純銀製だったか、貨幣自体に同等額の価値がある硬貨でとある州のとある町では、その硬貨での支払いを店側が了承すれば、それで買い物が成立するそうです。気になって、ネットで調べようとしましたが、その硬貨の名前が思い出せず、有益な情報が検索しても引っ掛からないのです。この硬貨について、分かる方がいたら どんな名前の硬貨で、一体誰が作ったものなのか、など等、分かる範囲で教えて下さい。

  ひっそりと米国で流通している硬貨の詳細

カテゴリ:地域、旅行、お出かけ>海外

翻訳 ダイエット薬の副作用について

ダイエット薬の副作用について私は現在、米国に滞在しております。最近、食生活の変化もあり、体重が増えてしまい、健康のためにダイエットをはじめました。無理なダイエットは逆に体に毒なのは理解してますので、無理な食事制限はせず、高カロリーなものは避け、食事量を減らし、3食きちんととり、ビタミン、たんぱく質、食物繊維などの最低必要限な栄養もきちんと確保したうえで、適度な運動をし、徐々に体重を減らすように心がけてます。そのとき、ふと米国でもっとも売れており、実績もあるダイエット薬(脂肪燃焼促進を促すもの)を見つけダイエットの助けになるかと思い購入して、服用を開始してみました。もちろん用量、用法は守ってます。私が飲んでいたのは、Hydroxycut Hardcoreというものです。米国ではもちろん、全世界で売られており、日本でも手に入ります。これといった副作用も報告されておらず、売り上げ数もNo.1で、どちらかというと非常に良い評価を得ているものだそうです。その結果、以下の変化が起こりました。 1.特に気分が悪くなったり、腹痛を催したり、便秘になったりといった症状はなし。 2.便が若干硬くというか細長い感じのものになった。 3.朝と昼は大丈夫だが、夜にトイレに行った際は少量の鮮血が混じることがある。 朝や昼にトイレに行っても血便がでることは一度もありませんでした。夕方から夜にかけてトイレに行った時のみです。 怖くなったのは3番の症状です。血便は、大腸がんやポリープが原因で起こることがあると聞いております。血便の色は鮮やかな赤。鮮やかな色の場合、便が硬いせいでに痔になり、それが原因で血が出ることもあるそうですが、特に肛門に痛みを感じるわけでもなく、痔のような症状は一切ありません。心配になったので、一時的に薬の服用を止めました。その結果、1週間近くは、便は同じように固めの細長いままだったのに、血便だけが止まりました。その後、便はまた柔らかいものに戻りました。現在も服用は開始しておりません。今後も、この薬の服用はやめるべきなのでしょうか?もし、同じ薬を飲んだ方、他の薬ですが同じような症状が出たことがある方、このような症状が出る原因をご存知な方がいらっしゃいましたら、是非ご意見をお聞かせ下さい。宜しくお願いいたします。

  ダイエット薬の副作用についての詳細

カテゴリ:健康、美容とファッション>健康、病気、ダイエット>ダイエット

翻訳 関連 疑問・質問

翻訳 Googleの「このページを訳す」の使い方について

、次のページぐらいまでは、日本語に翻訳されたページになりますが3ページ目、4ページ目になりますと、日本語に翻訳されたページではなくなります。すべての内部リンクされているページを翻訳してみるのには、何か方法があ....

  Googleの「このページを訳す」の使い方についての詳細


翻訳 〔サイト内検索〕の説明文について

Googleのサイト内検索の機能を自分のサイトのあるページにつけました。↓​http://www.google.co.jp/intl/ja/searchcode.html​このページは英文のページですので英語の説明が必要です。自分で翻訳....

  〔サイト内検索〕の説明文についての詳細


翻訳 有料の翻訳ソフトの実力があるのはどこですか?。

英和・和英の翻訳ソフトを探しています。過去には、3つほど購入した経験があります。辞書の鍛え方や、クセなどをかみして利用するのは当然ですが、ぬきんでているメーカでもあるんでしょうか?。店頭で聞い....

  有料の翻訳ソフトの実力があるのはどこですか?。の詳細


翻訳 googleのマウス翻訳機能が・・

googleを導入するとマウスを英単語の上に置くと英単語を日本語の意味に表示してくれるようになって、便利だな〜って思ってたのですが、なぜかいつのまにかその機能が無くなりました。どうやったら戻せるのでしょう・・。....

  googleのマウス翻訳機能が・・の詳細


翻訳 英語から日本語への翻訳ソフト

人の友人から頼まれ、「自分の英語のホームページを、日本人にとって使い勝手がよいと思われる翻訳ソフトウェアを使って日本語に翻訳し、どれだけ意味が通じるかを試して欲しい」といわれているのですが、どのソフトウェアが良いの....

  英語から日本語への翻訳ソフトの詳細


Yahooブログ検索 | Yahooブログ検索 | Yahoo知恵袋 | 教えて!Goo